quarta-feira, maio 05, 2010

Tenho prestado mais atenção ao rádio do ônibus para ver se entendo as letras das músicas. Acabo entendendo aos pedaços e, ontem, achei que ouvia repetidas vezes “only you are..., only you are..., only you are...” mas, aí, perdia a última palavra da repetição.
E, outro dia, começou a tocar uma música d’Dos Beatles e fiquei ouvindo.
Era uma música que eu já conhecia e, prestando atenção no inglês, a música me pegou e tive um grande prazer em entender que os vocais participavam do significado, mas que o significado dos vocais, bom leit@r, era um significado fora das palavras, se liga, assim, como quando estamos conversando com alguém e jogamos mais significado na entonação da voz que, propriamente, no que estamos a dizer.
E foi como se eu estivesse ido um pouco mais fundo, mas como a melodia subia, foi como se eu tivesse sido jogado um pouco mais pro alto. E, isso, em meio ao alvoroço do ônibus passando na avenida Roberto Silveira foi como isso:
-Ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!

Nenhum comentário: